sexta-feira, 29 de janeiro de 2010

Mais algumas abreviações francesas usadas no msn e sms

6né = Ciné = cinema

A+ ou @+ = À plus = até mais

a2m1 = à demain = até amanhã

auj = Aujourd'hui = hoje

b1sur = bien sûr = claro

BCP = beaucoup = muito

bi1to = Bientôt = logo

biz = bisous = beijos

bsr = Bonsoir = boa noite

CAD = C'est-à-dire = ou seja

quinta-feira, 28 de janeiro de 2010

Dica de viagem: Leve dinheiro com voce


Se for viajar para França, leve algum Euro na sua carteira. Voce nunca sabe quando vai precisar. Em geral é quando menos se espera...e a taxa de câmbio nos aeroportos realmente não são nada favoráveis. Se quiser trocar dinheiro no aeroporto, troque apenas o mínimo necessário para poder chegar no seu destino.


quarta-feira, 27 de janeiro de 2010

Vocabulário de negócios


Segue uma listinha com algumas palavras usadas no mundo corporativo:


un homme d'affaires = empresário

une femme d'affaires = empresária

le bureau = escritório

un collègue = um colega
une collègue = uma colega
une société = uma empresa

une réunion = uma reunião
un chèque = um cheque

l'argent = dinheiro
endosser = endossar

l'économie = a economia
un entrepreneur = um empreendedor

un créancier = um credor
les affaires = os negócios

investir = investir
payer = pagar

rembourser = reembolsar

un réseau = uma rede

l'ordinateur = computador
un client/une cliente = cliente

une échéance = uma parcela
un associé/une associée = associado/a

le propriétaire = proprietário

la Bourse = Bolsa de valores
une facture = fatura

le salaire = salário

un comptable = contador

une fusion = fusão

un bilan = balanço

la comptabilité = contabilidade

le consomatteur = o consumidor

le patron = patrão/chefe
un rabais = um desconto

les frais = taxas

terça-feira, 26 de janeiro de 2010

INTERNET SEM FIO NA ALIANÇA FRANCESA DE BLUMENAU


Agora a Aliança Francesa de Blumenau conta com internet sem fio disponível também para os alunos que quiserem usar o ambiente da escola para se conectar na internet.

Dans un café à Paris


Para quem vai pela primeira vez a França e quiser aproveitar o clima dos cafés parisienses, aqui vai uma lista das bebidas mais pedidas por lá:


Un Vittel - a famosa marca de água mineral francesa. order it even if you just mean you want Eau minérale - água minéral - se com gas, pedir PÉTILLANTE.

Un Perrier (citron) - outra famosa marca de água mineral francesa. Agora também com sabor limão

Une menthe à l’eau - água mineral com um leve toque de xarope de menta.

Un Coca - Coca Cola

Un Orangina - um refrigerante com sabor laranja e mandarina muito popular por lá

Une limonade - algo parecido com Sprite

Un citron pressé - limonada

Une orange pressé - laranjada (com gelo, água e açúcar)

Un jus d’orange - suco de laranja

Un diabolo menthe - limonada com xarope de menta

Une bière allemande - cerveja alemã

Une bière française - cerveja francesa

Un demi - chopp = 1/4 de litro

Un kir - bebida a base de licor de cassis e um pouco de vinho branco

Un verre de rouge - uma taça de vinho tinto

Un verre de blanc - uma taça de vinho branco

Un lait fraise - um milkshake leve de morango

Un lait au chocolat - bebida tipo Nescau

Un chocolat chaud - chocolate quente

Un express - café expresso sem leite

Un café au lait - café com leite servido numa xícara grande (geralmente no café da manhã)

Un café crème - café com leite servido numa xícara pequena

Un thé citron - chá preto com limão

Un thé nature - chá preto simples

Un thé au lait - chá preto com leite


segunda-feira, 25 de janeiro de 2010

Vocabulaire - Au Téléphone

Se você fizer uma ligação a partir do seu trabalho e você não tiver certeza de quem vai responder, use sempre o VOUS .

A maneira mais simples de responder a uma ligação feita ao seu escritorio é: (nome da empresa), Bonjour! Exemplo: ALLIANCE FRANçAISE, BONJOUR!

Voce também pode acrescentar seu nome ao final da frase: ALLIANCE FRANçAISE, BONJOUR! MARIE à L'APPAREIL.

Se voce esta fazendo a ligação de seu escritorio, provavelmente voce queira dizer algo do estilo:

BONJOUR, POURRAIS-JE PARLER à (NOME DA PESSOA)? Bom dia, eu poderia falar com ....? OU

BONJOUR, JE VOUDRAIS PARLER à (NOME DA PESSOA)? Bom dia, eu gostaria de falar com...?

Para perguntar quem esta ligando, diz-se: C'EST DE LA PART DE QUI? Da parte de quem?

Para responder diz-se: C'EST MARIE DE LA PART DE (NOME DA EMPRESA) à L'APPAREIL.

NE QUITTEZ PAS = aguarde

JE VOUS LE PASSE = estou transferindo a ligação

LA LIGNE EST OCCUPéE = a linha esta ocupada

POURRAIS-JE LAISSER UN MESSAGE? = Eu poderia deixar um recado?

.


As abreviações francesas mais usadas nos emails e SMS e

  • BJR = bonjour
  • BSR = bonsoir
  • SLT = salut
  • MDR = mort(e) de rire = LOL
  • JTM = je t'aime
  • MSG = un message
  • PK = pourquoi?
  • QQC = quelque chose
  • QQ1 = quelqu'un
  • BZ = bisous, bises

Pourquoi parler français??


Pour communiquer avec 200 millions d'interlocuteurs.
Para comunicar-se com 200 milhões de interlocutores.

Le Français est, avec l'anglais, la seule langue parléé sur les cinq continents.
O Frances é, como o Ingles, a unica lingua falada nos cinco continentes.

C' est la langue diplomatique et de communication à l' ONU et dans l'Union Européenne.
E a lingua diplomatica e de comunicação na ONU e na União Européia.

C'est la langue officielle de 30 des 200 pays du monde.
E a lingua oficial de 30 dos 200 paises do mundo.


Aliança Francesa Blumenau

Endereço Alameda Rio Branco, 309
CEP 89010-300
Blumenau - Santa Catarina
Fone: (47) 33226586
(47) 3322 9609
email: afblumenau@terra.com.br
Skype: alliance.francaise.blumenau

A Aliança Francesa no Brasil é:


- A primeira associação internacional da Aliança Francesa de Paris, em 1885.
- 35.000 estudantes e 500 professores em todo o Brasil/
- Cursos para todos, desde os mais jovens até os maiores decisores.
- Provas e testes reconhecidos na França.